Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "i put a spell on you" in French

French translation for "i put a spell on you"

i put a spell on you
Example Sentences:
1."I Put a Spell on You" is a 1956 song by Screamin' Jay Hawkins.
I Put a Spell on You est une chanson composée en 1956 par Screamin' Jay Hawkins.
2."Standing on Ferraris" contains samples of "I Put a Spell on You" performed by Screamin Jay Hawkins, and "California My Way" performed by The Main Ingredient.
Standing on Ferraris contient des samples de I Put a Spell on You de Screamin' Jay Hawkins et California My Way de The Main Ingredient.
3.Demon Fuzz's cover version of "I Put A Spell on You" was included in the 1971 sampler album, The Dawn Take-Away Concert (catalogue number DNLB 3024).
La reprise de la chanson I Put a Spell on You est incluse en 1971 dans le sampler The Dawn Take-Away Concert (numéro de catalogue DNLB 3024).
4.An English version "Tomorrow is My Turn", with lyrics by Marcel Stellman, was recorded by Nina Simone on the 1965 album I Put a Spell on You.
La version anglaise, Tomorrow is My Turn, dont les lyrics sont de Stellman, est enregistrée par Nina Simone dans son album de 1967 album I Put a Spell on You.
5.In 2008 the pair recorded a version of 1957 Screamin' Jay Hawkins hit "I Put a Spell on You" to be used as the theme song of the Québécois film Truffe.
En 2008, l'équipe enregistra une nouvelle version de I Put a Spell on You (1956) de Screamin' Jay Hawkins pour la chanson thème du film québécois « Truffe » (2008),.
6.The use of growling, "monstrous" vocals for ominous effect in rock music can be traced at least as far back as "I Put a Spell on You" by Screamin' Jay Hawkins in 1956.
On peut remonter la trace de l'usage de grunts, d'effets vocaux monstrueux dans le rock à I Put a Spell on You par Screamin' Jay Hawkins en 1956.
7.In early 2010 she took part in musician Shane MacGowan's charity single "I Put a Spell on You", in aid of the 2010 Haiti earthquake.
Début 2010, avant la sortie de son premier album, la chanteuse participe au single "I Put a Spell on You" organisé par Shane MacGowan, qui vient en aide aux victimes du tremblement de terre ayant touché Haiti en 2010.
8.Plans for a Simone biographical film were released at the end of 2005, to be based on Simone's autobiography I Put a Spell on You (1992) and to focus on her relationship in later life with her assistant, Clifton Henderson, who died in 2006; Simone's daughter, Simone Kelly, has since refuted the existence of a romantic relationship between Simone and Henderson on account of his homosexuality.
Un projet de film biographique sur Nina Simone est annoncé fin 2005 comme devant être basé sur l'autobiographie I Put A Spell On You (1992), relatant en particulier sa relation, à la fin de sa vie, avec son assistant Clifton Henderson, décédé en 2006.
9.Well-known songs from her Philips albums include "Don't Let Me Be Misunderstood" on Broadway-Blues-Ballads (1964), "I Put a Spell on You", "Ne me quitte pas" (a rendition of a Jacques Brel song) and "Feeling Good" on I Put a Spell On You (1965), "Lilac Wine" and "Wild Is the Wind" on Wild is the Wind (1966).
Les chansons les plus connues de ses albums chez Philips comprennent notamment Don't Let Me Be Misunderstood sur Broadway-Blues-Ballads (1964), I Put a Spell on You, Ne me quitte pas (écrite et composée par Jacques Brel) et Feeling Good sur l'album I Put a Spell on You (1965), Lilac Wine et Wild Is the Wind sur l'album du même nom en 1966.
10.Well-known songs from her Philips albums include "Don't Let Me Be Misunderstood" on Broadway-Blues-Ballads (1964), "I Put a Spell on You", "Ne me quitte pas" (a rendition of a Jacques Brel song) and "Feeling Good" on I Put a Spell On You (1965), "Lilac Wine" and "Wild Is the Wind" on Wild is the Wind (1966).
Les chansons les plus connues de ses albums chez Philips comprennent notamment Don't Let Me Be Misunderstood sur Broadway-Blues-Ballads (1964), I Put a Spell on You, Ne me quitte pas (écrite et composée par Jacques Brel) et Feeling Good sur l'album I Put a Spell on You (1965), Lilac Wine et Wild Is the Wind sur l'album du même nom en 1966.
Similar Words:
"i pity the fool" French translation, "i pray" French translation, "i predict a riot" French translation, "i promised myself" French translation, "i puritani" French translation, "i put a spell on you (album)" French translation, "i quatro rusteghi" French translation, "i quattro libri dell\'architettura" French translation, "i quit" French translation